|
|
|||
|
19.09.2006 - 22:31
Mistä puhumme kun puhumme rakkaudesta Jos kukaan ei puhu siitä mikä on tärkeää What we talk about when we talk about love If nobody speaks of remarkable things Kahden kirjan nimestä syntyi liki runo. Harvoin mikään teoksen nimi viehättää pelkästään omana tekstinään. Nämä kaksi ovat niin tehneet. Kysymys ja sivulause, hiljaisia sanoja, suuria kysymyksiä. Molemmat saavat pohtimaan mitä lauseiden takaa löytyy, miksi on valittu juuri tämä nimi. Ne myös vievät ajatukset kirjallisuuden ulkopuolelle, elämään, ihmissuhteisiin, kaiken merkitykseen. Ensimmäisen säkeen Raymond Carverin novellikokoelman (suom. 1986) luin muinoin pelkästään nimen vuoksi. Jon McGregorin esikoisromaania (2003, suom. 2004) en ole vielä lukenut, mutta nimi houkuttelee.
|
Kirjoittaja
Arkisto
2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 Kategoriat
Sivut
Kuvia
Perunapää Marian studiostaBackyard beauties Dreamlines Kellosta Kiinaan kuvia Keltainen kuu Oulu Kuvissa SusuPetal - kuva ja sana taivasalla.net Valokuvatorstai 365.fi - Vuosi valokuvina Sivupohja SusuPetal Blogin luontokuvat 20.07.2006 lähtien ©Tuima, ellei toisin mainita. Lisää kuvia Flickrissä. Yhteisblogeja
Kiinnostavia blogeja
Juha Siro
|
||
Vaan, hyvä nimi. Pitäisiköhän lukea?
Kyllä kirjan nimi voi kantaa koko kirjaa. Nuo ovat komeita nimiä - erikseen ja yhdessä. Taisin joskus varioidakin tuota, heheh: "mistä me puhumme kun puhumme siivoamisesta"? Ja tulin siihen tulokseen, että jotkut meistä puhuvat tarpeistaan...
Rakkaudesta puhuminen ei ole helppoa, ei lankaan. Tunsin miehen, joka puhui rahasta, mutta tarkotti rakkautta. Jälkimmäisestä taisi olla enemmän pulaa.
P.s. Odottelen Sinulta listausta karmeimmista kirjojen nimistä.. käännökset ovat sitten vielä oma lukunsa, eikun otsikkonsa. Ylläolevissahan käännökset toimivat kauniisti.
Carveriin en ole löytänyt ihan hirveästi kosketuspintaa, mutta kokoelman "Rivi riviltä, lyönti lyönniltä" lopussa, sivulta 145 alkaa Carverin kirjoitus, jossa hän pohtii kirjoittamista. Suosittelen kaikille kirjoittamisesta kiinnostuneille.