Kojelauta |  Seuraa blogia |  Lisää blogeja |  Luo blogi! | 
Sivun alkuun | Seuraa blogia | Ilmoita blogista
22.07.2009 - 18:32

Nyt olen saanut Joycen Odysseuksen loppuun. Kolme viikkoa meni enkä lukenut välissä ainuttakaan muuta kirjaa, en edes sitä Häjyjä. Leopold-Odysseuksen kotiinpaluu, jossa Bloom ja Dedalus kulkevat kohti dublinilaista Ithakaa eli Eccles Street 7:ään ja jossa he viettävät aikaan Bloomien keittiössä kaakaota juoden ja keskustellen, sekä kirjan päättävä Molly Bloomin tajunnanvirtainen sisäinen monologi ovat tavallaan kirjan kiinnostavimmat osat. Tavallaan siksi, että kolmen viikon kuluessa alkupuolen ihmeet ovat jo hieman haalistuneet.

Pidin paljon kysymys-vastaus-muodosta, jolla Bloomin ja Dedaluksen keskustelua sekä Stephenin poistuttua Poldy / Leopoldin toimia ja mietteitä kuvataan. Keskustelua referoi ilmeisesti kaikkitietävä kertoja, joka esittää kysymyksiä miesten käsittelemistä asioista, heidän mielentiloistaan ja vastaa myös itse. Riikosen mukaan keskustelu esitetään "monimutkaista 'tieteellistä' kieltä käyttäen" (s. 119). Kielen monimutkaisuus, joka tulee sivistyssanojen ja tieteellisten termien (ehkä jopa epätermien, putosin kärryiltä monessa kohtaa) vyörytys tekee tekstin paikoin vaikeaksi, mutta silti siinä oli jotain huumoria kutkuttavaa, arkisista askareista (parranajo) aina tähdistöihin ja sukuhistoriaan liikkuvat aiheet ovat todellista vyörytystä. Kysymykset ovat paikoin herkullisia.

Esimerkiksi seuraavien kysymysten (ja niihin annettujen vastausten) avulla kuvataan, miten avaimensa kotiin unohtanut Bloom kiipeää aidan yli, menee sisään keittiön ovesta ja päästää Dedaluksen sisään:

"Mitkä vaihtoehdot olivat nyt näiden kahden edessä, joista toinen oli harkitusti ja toinen (vastaavasti) huomaamattomasti avaimeton? - Bloomin päätös? - Kaatuiko hän? - Nousiko hän pystyyn konkussion vaurioittamana? - Minkä näkökuvien diskreetin suksession Stephen sillä välin havainnoi? - Ilmaantuiko mies taas toisessa paikassa? - Noudattiko Stephen hänen merkkiään?" (Ss. 606-608.)

Marion / Molly Bloomin välimerkitön sisäinen monologi on minusta teoksen tajunnanvirtaa parhaimmillaan. Teksti hyppelee, ajatukset risteävät ja liukuvat lomittain, monet aikatasot, tapahtumat ja henkilöt ovat Mollyn ajatuksissa limittäin, lomittain, päällekkäin ja peräkkäin ja niin sanottua punaista lankaa on vaikea seurata. Voi lukea vain antamalla mennä ja nauttia kielen ja ajatusten virrasta. Verevä Molly on totisesti eri maata kuin kirjan muut henkilöt ja hänen monologinsa sopii ainoastaan kirjan viimeiseksi jaksoksi.

Käyttämättä minkäänsävyistä tieteellistä kieltä voisin tiivistää lukukokemustani kysymys-vastausmuotoon:

Kannattiko lukea? Kyllä.
Miksi? Kiinnostava, klassikko, siihen viitataan ja siksi on hyvä tietää millainen se on.
Mikä yllätti? Erotiikan käsittelyn suuri määrä. Nykylukija ei nikottele, mutta kirjan ilmestymisajankohdan huomioon ottaen varmaan melko rohkea teos.
Suomennos? Saarikoskea, jokunen anakronismi, sujuvaa, notkeaa mutta onko täsmällistä ja "oikeaa", sitä en tiedä.
Lukemisen sujuminen? Hidasta, tankkaavaa, hermostuttavaa, hihityksiä nostattavaa, innostavaa, sai nukahtamaan jokusen kerran.
Uudelleenluku? Tuskin. Tosin uusi suomennos voisi saada kiinnostumaan. Tai sitten ei. Selailua ainakin voi harrastaa.
Seuraksi? Teetä, kahvia, viskiä (Hirliin ehdotus, ei toteutettu), tummaa suklaata (pitää hereillä ja on sopivan älyllinen valinta), Hannu Riikosen James Joycen Odysseus. Kielen ja kerronnan sokkelo (Gaudeamus 1985) ja HannaHin lukupäiväkirja.
Muuta? Ääneenlukua voi kokeilla valikoidun pienin määrin, jos läsnäolevat potentiaalit kuulijat siihen suostuvat.

 

mariar kirjoitti 23.07.2009 - 11:21
Täällä olikin vastaus kysymykseeni. :)
Hannah kirjoitti 23.07.2009 - 12:29
Niin siinä vain tuntuu käyvän. Kun on päässyt loppuun, harva on eri mieltä: kannattaa se lukea, kuitenkin, kaikitenkin.

Ja tuollaistahan sen lukeminen todella on :) - siinä on kohtansa ja kohtansa. Mitenkähän sinulla käynee, minua kirja vaivasi lähemmäs kaksi kuukautta lukemisen jälkeen ja etääntyessä sen arvo mielessäni vain nousi.

Tuolla omassa blogissani mietin aikakauden kirjoja, ja esitin Lady Chatterleyta, mutta sehän näköjään onkin vasta 1928 ja Britanniassa 60-luvulla. Joten taitaa olla, ettei erotiikkaa paljon ollut, jotain Fanny Hilliä lukuun ottamatta. - Sitä on vain liki vaikea tajuta nykyvinkkelistä.

Valikoidut ääneenlukemiset voisivat muuten olla hyvä ehdotus
Tuima kirjoitti 23.07.2009 - 17:36
Mariar, paremmin kuin sähköpostissa ja muuten, ei tainnut olla Odysseus lukemattomien klassikkojeni listalla :)

Hannah, olin suunnitellut lukevani jonkun aivan ohuen kirjan tai mukavan sujuvaa hömppää heti Odysseuksen jälkeen, mutta kuinkas kävi? Aloitin Dublinilaisia ja ehkä sitten luen samaan syssyyn Taiteilijan omakuvan. Taitaa mennä Joyceksi koko heinäkuu.

Luultavasti tuohonkin aikaan on ollut eroottista kirjallisuutta paljonkin, mutta ehkä se oli ns. tiskinaluskirjallisuutta. Lady Chaterleya en muuten ole myöskään lukenut. Ehkä sekin olisi hyvä lisätä lukulistaan. Lawrencelta olen tainnut lukea vain Ketun ja se oli kyllä hyvä.
Hirlii kirjoitti 23.07.2009 - 18:23
Joycen "suorempi" erotiikan kuvaamistapa on ehkä hätkähdyttänyt aikoinaan.

Mutta mikä tulkitaan eroottiseksi kuvaukseksi minäkin aikakautena? Osaammeko lukea sitä enää tänä seksin kyllästämänä aikakautena vanhemmista teoksista?

Sarah Watersin Silmänkääntäjässä kuvattiin kuinka seksikertomuksia tehtiin 1800-luvun puolivälin Englannissa. Oletan, että Waters on tehnyt tutkimusmatkoja arkistoihin tähän aihepiiriin liittyen. Kirjassahan toinen päähenkilö puhtaaksikirjoittaa seksikertomuksia, myöhemmin myös kirjoittaa niitä itse.



Tuima kirjoitti 23.07.2009 - 19:25
Luultavasti osa vihjeistä jää peittoon. Odysseuksessa Molly Bloom ihmettelee miksi eräs nuori mies ei ollenkaan ymmärtänyt hänen vihjeitään (kättelyä vasemmalla kädellä, vasemman peukalon painallausta tjs., jotka tuntuivat Mollyn mielestä merkitsevän valmiutta eroottisen lähentymiseen, jos tulkitsin tekstiä oikein). Ehkä vanhemmassa kirjallisuudessa on paljon peiteltyä seksikuvausta, joita emme huomaa.

Juri Nummelinin, Vesa Sisätön ja Ville Hännisen teoksessa Erotica - 69 kiihottavaa kirjaklassikkoa on tekstinäytteitä Decameronesta alkaen, muistaakseni muitakin vanhoja näytteitä on mukana. Virpi Hämeen-Anttilan kokoama ja suomentama Jasmiiniyöt - eroottista runoutta Intiasta on muuten tutustumisen arvoinen teos.
Koirut Bones &Youssuf kirjoitti 26.07.2009 - 17:43
Ooooh. Onnittelut!!! Joo Deellä jämähtää siihen parranajokohtaukseen. Ja arvaa, teltan perillä (paitsi, että meillä on nyt jonkinsortin savimaja) kirjakasassa on korkeampi pino Odysseuksen selityskirjoja kuin Joycea konsanaan.
Tämä oli niiin kannustava juttu, että ehkä Dee pääsee parranajokohtauksen yli ja eteenpäinkin. Täältä saimme ainakin vahvistusta. Ja keinon. Tuima ei pidä qunessista, mutta sen voimalla Dee voi saada kirjan etenemään. Saattahan se olla joulukuu käsillä kun viimeiselle sivulle ennättää?
Tuloillaan on uusi käännös. Leevi Lehdon blogissa, paitsi ettei linkki sinne näytä enää toimivan. Oisko siirtynyt tänne http://thefinnishulysses.blogspot.com/
Tuima kirjoitti 26.07.2009 - 17:58
Mistäs arvasit, ettei Guinness oikein mene alas (tosin en ole pitkään aikaan maistanut)? Mutta kannattaa kirja kyllä lukea, vaikka aikaa ja hermoja kysyykin. Siekkä on kuitneekin paljon kaikkea mielenkiintoista, ettei se tyhjään kulutettua iakaa ole. Selitysteokset voi lukaista sitten myöhemmin :)
Tuima kirjoitti 26.07.2009 - 18:09
Lukaisin opienen pätkän Mollyn monologin käännösnäytteestä tuolta lehdon blogista ja kovasti sujuvalta vaikutti.
Timbut kirjoitti 30.10.2011 - 13:52
Törmättiin tänne. Vuodet vierivät ja Odysseys pölyttyy edelleenkin hyllyssä... huh-huh
Tuima kirjoitti 31.10.2011 - 13:20
Antakaa pölyttyä vaan, jos ei kiinnosta. Maailmassa on muutakin kirjallisuutta :).
Nimesi
Sähköpostiosoitteesi (ei näytetä yleisesti)
Kotisivusi osoite
Muista tietoni selaimen evästeessä seuraavia kommentointeja varten
Seuraa tähän kirjoitukseen tulevia kommentteja (mikä tämä on?)
Kommentti
Voit käyttää kommenteissasi seuraavia HTML-elementtejä: a, b, i, u, code
Kirjoittaja

Profiilikuva ©SusuPetal

 

*******************************

Onko huonoa kirjallisuutta?

Sivut


Site Meter