|
|
|||
|
18.07.2008 - 21:24
Minulla on tapana suositella lapsilleni kirjoja, vaikka eivät he useinkaan niitä lue. Ovat raasut liian tottuneita kirjavalistukseen. Joskus he puolestaan vinkkaavat minulle, ja välillä minä jopa luen ne, esimerkiksi Roald Dahlin Matildan ja Dale Peckin Talo ulapalla – Matka alkaa. Tänä kesänä pyysin heitä ehdottamaan minulle kesälomakirjoja ja lupasin lukea valinnat. Esikoisen silmiin syttyi pilke ja suupieliin hymynkare. Siitä tiesin mikä minua odotti: Taru sormusten herrasta. Nyökkäsin, mutta nopeasti sitouduin lukemaan vain ensimmäisen osan. Mielessä olivat näet ne kerrat, jolloin olin uuvahtanut jo prologiin. Nyt päätin kahlata koko ensimmäisen osan läpi. Kun lapsi kehotti jättämään prologin väliin, olin tiukka. Prologit on luettava, ne kuuluvat teokseen. Jos niiden läpi ei pääse, voi kirjan jättää suosiolla lukematta. Luen usein kesälomalla jonkin klassikon, joten Tolkien sopii tähän traditioon oivallisesti. Olen paikkaamassa kirjasivistysaukkoani. Sormuksen ritarit on nyt luettu eikä minulla tällä kertaa ollut lainkaan ongelmia prologin kanssa. Lapsi katsoo vierestä tyytyväisenä ja minä kehun minkä ehdin: "hyvä kun houkuttelit minut lukemaan". Olemme koko perhe intohimoisia Peter Jacksonin ohjaaman elokuvatrilogian ystäviä, olemme katsoneet sen yhdessä monen monta kertaa ja lapset tietävät tarkkaan kohtaukset, joissa minä alan itkeskellä. Luulen, että tällä kertaa lukemisen sujumista on auttanut suhteeni elokuvaan. Luen kirjoja elokuvaa vasten, kirjan henkilöt ovat minulle samannäköisiä ja -oloisia kuin elokuvan hahmot. Tolkienin henkilöt eivät minun luennassani riitele Jacksonin elokuvahahmojen kanssa, hyväksyn vaaleatukkaisen Legolasin, vaikka kirjailija puhuukin haltian tummista hiuksista. Lukiessani huomaan, miten romaani täydentää elokuvan aukkoja, niitä kohtia tai henkilöhahmoja, jotka ovat jääneet hämäriksi tai joita en ole suuremmin pohtinut. Eniten elokuvia ja kirjoja verratessani minua ihmetyttää, että Merristä ja Pippinistä on elokuvissa tehty niin hupsut, romaanitrilogian alussa mikään ei perustele tätä käsikirjoituksen valintaa. Ymmärrän kyllä huumorin tarpeellisuuden elokuvien kevennyksenä, joten ei tämä ristiriita minua häiritse. Elokuvaan tehdyt tarinan muokkaukset vaikuttavat minusta perustelluilta, tarinaa on ainakin ensimmäisen osan kohdalla mielestäni tiivistetty hyvin. Kiinnostavaa on myös lukiessa seurata, miten jotkut repliikit ja tapahtumat ovat elokuvassa siirtyneet aivan toisten henkilöiden sanomiksi ja kokemiksi. Tämäkään ei häiritse, mutta ehkä suhtautuisin hieman toisin, jos olisin lukenut kirjat ensin. Mietin millaista olisi ollut lukea kirja tietämättä sen tarinaa, mutta samalla olen iloinen, että näin elokuvatrilogian juonenkulkua tietämättä. Näin kykenin ensimmäisen kerran elokuvan nähdessäni yllättymään aidosti tapahtumien pyörteessä, antautumaan sen lumolle. Ehkä Taru sormusten herrasta on romaani, joka pitäisi lukea ensimmäisen kerran teininä, mutta tuolloin se ei minua kiinnostanut niin kuin ei mikään fantasiaan viittaava kirjallisuus. Vasta harrypotterit avasivat minulle fantasiamaailman ovia (ja kyllä, minustakin pottereissa on erittäin paljon samaa kuin Tolkienin teoksessa ja monissa muissa sen jälkeen ilmestyneissä, vaikkei se Rowlingin teosten lumovoimaa vähennäkään). Toisaalta ei ole mikään ongelma tutustua kirjaan keski-ikäisenäkään, vaikka ehkä jokin heittäytyminen lukulumoon ei toteudu samanlaisena kuin nuoremmilla. Siirryin Sormuksen ritareista suoraan Kahteen torniin ja näyttää siltä, että Kuninkaan paluu menee samaa tahtia. Lapsi taisi arvata tämän eikä siksi vänkäillyt vastaan, kun sitouduin lukemaan vain ensimmäisen osan.
|
Kirjoittaja
Arkisto
2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 Kategoriat
Sivut
Kuvia
Perunapää Marian studiostaBackyard beauties Dreamlines Kellosta Kiinaan kuvia Keltainen kuu Oulu Kuvissa SusuPetal - kuva ja sana taivasalla.net Valokuvatorstai 365.fi - Vuosi valokuvina Sivupohja SusuPetal Blogin luontokuvat 20.07.2006 lähtien ©Tuima, ellei toisin mainita. Lisää kuvia Flickrissä. Yhteisblogeja
Kiinnostavia blogeja
Juha Siro
|
||
En ole ikinä lukenut yhtään romaania, jonka elokuvasovituksesta olisin pitänyt (novelleista tuntuu tulevan parempia elokuvia), mutta Sormus-trilogia tekee kyllä poikkeuksen. Jostain syystä muutokset eivät häirinneet sillä tavoin kuin normaalisti. Romaanin henki oli välittynyt elokuvaan aivan uskomattomalla tavalla ja se kantoi noiden muutosten yli.
Olen miettinyt minkä vaikutuksen kirja olisi tehnyt, jos olisin lukenut sen nuorena, kun sitä minulle suositeltiin. Mutta kun en päässyt prologin yli, kirja jäi. Taisin silloin olla niin nirppanokkainen lukija, että fantasia ei maistunut (mulla oli jo silloin kirjat hyllyssä aakkosissa :)).
Epäilen, että elokuvat ovat olleet minulle tasoittava tekijä romaaneihin. Siihen on helppo mennä nyt mukaan, kun olen vaikuttunut Jacksonin ja kumppaneiden visioista. Minua ilahduttaa myös se, miten hyvin joistakin muutoksista huolimatta romaanin henki ja kirkas ydin on elokuviin siirtynyt. Ykkösosan katsoin lukemisen lomassa jälleen, kakkosen katson nyt myös jossain sopivassa kohdassa.
Minä olen napannut elokuvan visuaalisen ilmeen, joten minua ei haittaa, mutta varmaan monia jo teinistä intohimoisia faneja Jcksonin tulkinta voi harmittaa.
Onhan tuo elokuvasarja aika uskollinen. Loppua kohti muutoksia tulee enemmän, sekä hyviä että huonoja. Myös minusta entit ovat kirjassa parempia, mutta ehkä liikaa aikaa kuluttava ja vaikeasti toteutettava osuus. Samalla kuitenkin juuri enttien poisjättäminen merkitsee Merrin ja Pippinin suuren seikkailun karsimista torsoksi ja sitä kautta heidän henkilönsä kai pienenevät.
Sen sijaan en oikein sietänyt haltijamaailman vallankumousta, joka elokuvassa oli tehty muitta mutkitta - sikäli kuin huomasit?
Oletko lukenut Maameren tarinat? Nimittäin tämä Tolkien ja tuo Le Guin -sarja ovat Pottereiden esi-isät.
löydät sen täältä: http://hirlii.vuodatus.net/blog/1432422
Elokuvat pystyin hyväksymään helposti, koska mielikuvat hahmoista ja maailmasta vastasivat niin hyvin omiani.
Tykkään lukea kirjan ja katsoa siitä tehdyn elokuvan peräkkäin. Eihän sille voi mitään, että järjestyksestä riippumatta kirja vie aina voiton. Nyt viimeksi Sovitus-leffalle kävi näin.
Olen ajatllut, että liitteisiin voin tutustua paremmin joskus myöhemmin. Tai ehkä ne olisi pitänyt lukea ensin. Tolkinin kyky luoda uusia maailmoja kieliä myöten on upeaa ja sitä on jotenkin vaikea edes tajuta.
Olen ajatellut hankkia alkukieliset kirjat käsiini ja tarkastaa repliikkejä, elokuvassa on kauniita ja sointuvia lauseita, jotka hivelevät korvaa.
Aivan kuten joku Herman Hessen Arosusikin.
Nyt ei muuta kuin seuraavaksi sukellat Narniaan.
Eli mulla on kyllä vielä odottelemista, että TSH houkuttelisi uusintalukuun.
Se avautuu aina uudella tavalla, mikä jo jotain kirjasta kertoo.
Tienpäällä, kaipa sitten on Arosusi laitettava harkittavien luettavien listalle.
ja se jää sydämeen...